|
| Home Search Printer Friendly | Subscribe/Unsubscribe to Commission Email & Newsletter |
|
|
Legal Implementation in the People¡¯s Republic of China: The Case of the Company Law
By John Balzano[i] Submitted for the Virtual Academy of the Congressional-Executive Commission on China
In the People¡¯s Republic of China (PRC), lawmaking and implementing power is allocated by the Constitution, the Legislation Law, local legislation provisions,[ii] and the Organic Law on Local People¡¯s Congresses and Governments. These laws employ a decentralization strategy that accounts for traditional levels of local autonomy (the provinces), practical needs for local autonomy based on population density (major cities and nationally administered municipalities), economic development (special economic zones), and ethnic differences (semi-autonomous regions, counties, and districts). The practical necessity for heavier decentralization that would fuel economic development in the post-Mao era[iii] has led to the creation of more extensive discretionary powers over legal implementation at the lower levels of the system mentioned above. More specifically, the localities, including local people¡¯s governments and local people¡¯s congresses, have some flexibility in drafting local administrative legislation to adapt central laws and administrative legislation to the circumstances in any particular locality. "The local provincial congress has the power to enact local regulations over the following matters: i.)especially significant provincial matters; For the most part, these responsibilities seem relatively simple and easy to coordinate with central law and policy. Other smaller local entities, such as the people¡¯s governments of smaller cities, have also enacted similar legislative provisions, which organize the legislative work that the Constitution and national law permit major cities and special economic zones (both of which are found in Guangdong) to engage in.[xx] The law entrusts similar legislative responsibilities (i.e., administrative rulemaking) to the people¡¯s governments of provinces, major cities, and sometimes other entities that the central government determines should exercise a greater degree of local autonomy (such as semi-autonomous regions, counties, and districts).[xxi] The authority of the administrative rules (guizhang)that the people¡¯s governments produce is about the same as that of the administrative rules drafted and enacted by the ministries or commissions of the State Council. Some departments of local people¡¯s governments are branches of State Council ministries, but these local departments have ties of varying strength to the ministries of the State Council, depending on financial and personnel allocations. The purpose of local legislation is to adapt central policy to the individual economic circumstances of each province, major city, or other locality, expanding local authority to spur the economic reforms that began in the late 1970s. This dynamic is particularly evident in the case of the Company Law. For example, in August 2003, the Guangzhou city government promulgated ¡°Several Regulations on Further Relaxing Restrictions for Market Entry in order to Accelerate Economic Development,¡±[xxii] which lightened and streamlined the requirements for different companies operating in Guangzhou. These Regulations allow for enterprises to establish themselves with only a percentage of the capital that the Company Law requires, paying the rest in later. In this way, the Guangzhou city government seeks to advertise and market itself to small and medium-sized businesses. But the Guangzhou city government is not relaxing the restrictions of the Company Law itself, but rather lowering the amount of liquid capital that a company must have on hand when it registers. The remaining capital can be paid in later. As a result, the amount of registered capital that the central law and regulations require is kept intact, while the local government maximizes the benefits to itself under such laws by encouraging companies to establish themselves in Guangzhou.[xxiii] The Guangzhou City Government¡¯s regulations on delegating the examination and approval procedures for foreign-funded enterprises are another example of local implementation of the Company Law.[xxiv] These regulations show how local regulations can control local procedures and administration. The Guangzhou regulations dictate the procedures and requirements for delegating the examination and approval of foreign-funded enterprises to lower administrative levels in the various districts of Guangzhou city.[xxv] The government delegates this type of authority throughout the administrative chain of command. For example, the State Council, which enacted the implementation regulations for the Sino-foreign joint and cooperative venture laws, delegated tasks to local governments.[xxvi] The central implementation regulations specified which local departments should be responsible for examination and approval of foreign applications to incorporate in the PRC. Within their authority to determine procedures governing such matters on a local level,[xxvii] the local units may further delegate this authority to a yet lower level. In this case, the Guangzhou local regulations implement the ¡°Sino-Foreign Joint Venture Law Implementation Regulations¡± promulgated by the State Council. The State Council implementation regulations are also themselves implementing the ¡°Sino-Foreign Joint Venture Law,¡± a specialized law relating to the Company Law. The example above demonstrates vividly how government institutions delegate authority from the highest ranks (the central government) to the lowest ranks (regions of a major city) through administrative and local regulations.[xxviii] As the examples above illustrate, legal implementation in the PRC is a highly complex process in which, in some cases such as the Company Law, a number of different central government organs (e.g., the State Council and its ministries) and various levels of local government determine how specific localities administer very general legal provisions. The de jure authority of each organ to act on the law gradually diminishes as implementation of a law filters down through the different levels of the system. The study of how legal implementation works, however, involves more than just the analysis presented above. It involves themes such as local protectionism, local politics, bureaucratic politics, elite politics, government-party relations, intra-governmental relations and politics, and other issues. To understand how the PRC¡¯s legal system truly works, each of these themes deserves a more profound analysis, to show how its dynamics affect legal implementation. [i] John Balzano is enrolled in a JD/MA East Asian Studies program with the Washington University School of Law and Graduate School of Arts and Sciences. The Author wishes to thank Selene Ko, Julie Balzano, and Leslie Nguyen for their comments on various drafts of this paper. He has participated in the Externship Program of the Congressional-Executive Commission on China (CECC) since 2003. The views he expresses here are his own, and not necessarily those of the CECC or its members. [ii] Local legislative provisions were enacted by the provinces, centrally-administered municipalities, and semi-autonomous regions to implement the Legislation Law. [iii] For a discussion of decentralization in the post-Mao era see VIVIENNE SHUE, THE REACH OF THE STATE: SKETCHES OF THE CHINESE BODY POLITIC 129-35 (1988). [iv] Zhonghua renmin gongheguo gongsi fa [The Company Law of the People¡¯s Republic of China], pmbl (1994) [hereinafter ¡°PRC Company Law¡±]. [v] PRC Company Law, art. 2, ch. 2, sec. 3. [vi] For example, a full body of Chinese corporate law would include laws covering specific types of ventures, local and central administrative rules and regulations, and explanations from the Supreme People¡¯s Court. These types of law will be explained in more detail throughout this paper. [vii]See Anna M. Han, China¡¯s Company Law: Practicing Capitalism in a Transitional Economy, 5 PAC. RIM. L. POL¡¯Y J. 457, 459 (1996) (discussing how the Chinese Company law unified ¡°all domestic entities¡± under one law). [viii]See, e.g., Zhonghua renmin gongheguo zhongwai hezi jingying qiye fa [The PRC Sino-Foreign Joint Venture Law] as amended in 2001; Zhonghua renmin gongheguo hezuo jingying qiye fa [The PRC Cooperative Venture Law] as amended in 2000. [ix] Zhonghua renmin gongheguo lifa fa [The PRC Legislation Law], arts, 83, 85 (2000). [x] PRC Legislation Law, art. 83 (2000). [xi] PRC Legislation Law art. 85 (2000). [xii] This rule of the specific over the general, familiar to statutory interpretation in U.S. law, was codified in the PRC¡¯s Legislation Law. PRC Legislation Law, art. 83. It should be noted, however, that the Joint Venture Law was amended in 2001. The Legislation Law does not state how the timing of law should be determined when the specific law has been more recently amended than the general law. [xiii] Zhonghua renmin gongheguo zhongwai hezi jingying qiye fa shishi tiaoli [Implementation Provisions of the Sino-Foreign Joint Venture Law] as amended in 2001. [xiv] The State Council did issue a ¡°notice¡± (tongzhi) on how the various organs of local governance were to treat Limited Liability and Limited Stock Companies in accordance with the Company Law. Guanyu yuanyou youxian zeren gonsi he gufen youxian gongsi anzhao ¡°gongsi fa¡± jinxing fagui de tongzhi [Notice on Creating Regulations for Pre-existing Limited Liability and Limited Stock Companies in Accordance with the PRC Company Law] (1995). Otherwise, organ¡¯s of the State Council of ministerial rank issued separate notices on the Company Law. See, e.g., Guojia gongshang xingzheng ju: guanyu jinyibu xuanchuan guanche ¡°gongsi fa¡± yuanguan wenti de tongzhi [State Administration for Industry and Commerce: Notice on Further Publicizing the Problems Associated with Implementing the Company Law] (1996). [xv] Zhonghua renmin gongheguo guowuyuan zuzhi fa [The Organic law of the State Council] art. 11 (1982) (articulating the structure of the State Council as the Council itself consisting of ministers and commissioners, and the various ministries, commissions, bureaus, and other organs). [xvi] Guoyouzichan jiandu guanli weiyuanhui lifa gongzuo guize [The State-owed Asset Commission Principles for Legislative Work], arts. 1-5 (July 22, 2003). [xvii] Principles for Legislative Work state: Article Twenty: The procedures for when the State Capital Commission unites with other Ministries or Commissions to draft law or administrative regulations, or the procedures for when the Commission unites with another department to propose amendments or cancellations of laws or administrative regulations, shall be according to these regulations. Id. See also: Administrative Regulations on Sino-Foreign Joint Ventures for Personnel Agencies (Tentative) drafted by the Ministry of Personnel, the Ministry of Commerce, and the State Administration for Industry and Commerce (2003). [xviii]See Guangdong Sheng Difang Lifa Tiaoli [Guangdong Province Local Legislation Provisions] (2001). [Hereinafter ¡°Guangdong Legislative Provisions¡±]. [xix]Id. ch. 3, art. 12. [xx]See, e.g. Guangzhou shi difangxing fagui zhiding banfa [Guangzhou City Measures on the enactment of local regulations]. [xxi] Zhonghua renmin gonghe guo minzu quyu zizhi fa [Law for the Self-government of Minority Regions], as amended in 2001, chs. 1-2. [xxii] Guangzhou shi, guanyu jinyibu fangkuan shichang zhunru tiaojian jiakuai jingji fazhan ruogan guiding [Several Regulations on Further Relaxing Restrictions for Market Entry in order to Accelerate Economic Development], items 1-2 (2003). [xxiii] This idea of ¡°Law as a Marketing Gimmick¡± is not uncommon in the area of corporate law in other jurisdictions. See, e.g., Lutz Christian Wolff, Law as a Marketing Gimmick, 3 WASH. U. GLOBAL STUD. L. REV. 115, 132-35 (2004). [xxiv] Waishang touzi weituo shenpi guanli guiding [Administrative Regulations on the Approval of Entrustment of Foreign Investment], art. 2 (2003). [xxv]Id. arts. 1-5. [xxvi] Implementation Provisions for the Sino-foreign Joint Venture Law, art.6. [xxvii]See, e.g., Guangdong Legislative Provisions, art. 12. [xxviii] Cities are divided into regions or districts (qu). For example, one would say ¡°Shenzhen City, Luohu District.¡± |
| |
|
||