Provisions Regarding the Administration of Contracts to Print Bible Texts (CECC Full Translation)


中文版


The following is a translation prepared by the Congressional-Executive Commission on China of the "Provisions Regarding the Administration of Contracts to Print Bible Texts" jointly issued by the General Administration of Press and Publication, State Council Religious Affairs Bureau, and General Administration of Customs on November 22, 1994. The Chinese text was retrieved from the Qingdao Press and Publishing Bureau Web site on December 13, 2005.

General Administration of Press and Publication, State Council Religious Affairs Bureau, and General Administration of Customs

Provisions Regarding the Administration of Contracting the Printing of Bible Texts

(November 22, 1994  [94] Joint New Publication Number 14)

To the press and publication bureaus and religious affairs bureaus of each province, autonomous region, and municipality and to the Guangdong Customs Office and each subordinate customs office:

The following rules have been formulated in order to strengthen the work of the administration of printing enterprises entering into contracts for printing jobs for Bible texts (which, as used herein, includes such things as Bible stories), and to prevent the chaotic situation of foreign processing of Bible texts.

1. Responsibility for the domestic printing of Bible texts is assigned to the national religious organizations. The printing must receive approval from the State Council Religious Affairs Bureau and be distributed internally within the church.

2. Contracting the printing of Bible texts with parties outside the borders (which, as used hereinafter, includes Hong Kong, Macao, Taiwan, and foreign countries) shall be subject to the approval of the religious affairs bureau and press and publication bureau, and printed by a printing enterprise designated by the press and publication bureau in the province (autonomous region, municipality) in which the work unit contracting the printing is located. It shall be reported to the State Council Religious Affairs Bureau, General Administration of Customs, and the General Administration of Press and Publication. The finished products must be transported outside the borders; none is allowed to remain in the borders to be disseminated or sold.

3. In principle, contracting the printing of Chinese language or Chinese-foreign language editions of Bible texts from outside the borders is not allowed. If there is a special need, this must be reported to the State Council Religious Affairs Bureau for approval.

4. Contracting printing enterprises shall be nationally designated book and periodical printing enterprises and other provincial level designated book and periodical printing enterprises with an excellent management foundation and equipment and technical qualifications that are able to ensure product quality and print periods, as well as the Nanjing Amity Printing Company, Ltd., which is entrusted to print Chinese-language editions of Bible texts for national religious organizations.

5. Contracting enterprises must, during the printing process, assign a person to take responsibility and, according to the measures on the printing of classified materials, strictly manage affairs. Specifically, the person responsible must:

(1) When contracting the printing, have in possession the original document certifying approval for the printing, in accordance with the above provisions. The party requesting the printing and the party undertaking it must sign a formal contract.

(2)  Strictly abide by the number of copies authorized to be printed and not make additional copies without authorization.

(3) Guarantee the printing quality and take strict precautions against letting sub-standard products leave the premises.

(4) Abide by the contracted amount and time limit to deliver the goods, and not permit shortchanging and procrastination. Products shall be sent abroad in accordance with the terms of the contract, and the destination may not be changed for any reason.

(5) Strictly manage the finished and semi-finished products. A specialist shall be responsible for destroying excess and defective goods after verifying that there are no errors on the white paper, and may not lose track of these goods.

(6) Return in entirety the master copy, film, and so on to the party that ordered the printing, when the printing is finished. The printing enterprise may not, without authorization, retain or transfer possession of the originals.

6. Customs shall, pursuant to the authorizing documentation requirements of these Provisions, provide registration to and carry out monitoring and supervision of all items that comply with rules on foreign processing and assembly in accordance with those rules.

7. Violations of these provisions on contracting printing of Bible texts shall be dealt with as the undertaking of illegal publishing activities. If criminal law is violated, the case will be referred to the judicial organs to investigate criminal responsibility.

8. Prior rules on the administration of the printing of Bible texts that are inconsistent with the rules of this document shall take these Provisions as their standard.


新闻出版署 国务院宗教事务局 海关总署关于承接《圣经》印件的管理规定

新闻出版署 国务院宗教事务局 海关总署
关于承接《圣经》印件的管理规定
(1994年11月22日・〔94〕新出联14号)

各省、自治区、直辖市新闻出版局,宗教事务局,广东分署,各直属海关:
  为加强对印刷企业承接《圣经》印件(包括《圣经》故事等,下同)印制业务的管理工作,制止对外加工《圣经》印件的混乱现象,特作如下规定:
  一、国内《圣经》印件的印制业务,由全国性宗教团体负责,需经国务院宗教 事务局批准,教会内部发行。
  二、承接境外(港、澳、台、国外,下同)《圣经》印件的印制业务,需经承印单位所在省(自治区、直辖市)宗教事务局和新闻出版局审批并由新闻出版局指定印刷企业印制,报国务院宗教事务局、海关总署和新闻出版署备案。印制的成品全部运输出境,不准滞留境内传播或销售。
  三、原则上不得承接境外中文版及中外文对照版《圣经》印件的印制业务。特殊需要的,需报国务院宗教事务局批准。
  四、承印企业应是管理基础及设备、技术条件好,能保证产品的质量和印制周期的国家书刊印刷定点企业和个别省级书刊印刷定点企业,以及一直受国内宗教团体委托承接中文版《圣经》印刷业务的南京爱德印刷有限公司。
  五、承印企业在印制过程中,须指定专人负责,按密件印制办法严格管理,具体应做到:
  1.承接印件时,必须持有符合上述规定的批准件原件,委印、承印双方应签订正式合同。
  2.严格按批件的印数承印,不得擅自加印。
  3.保证印件质量,严防不合格产品出厂。
  4.按合同数量、期限交货,不准欠尾和拖期。成品按合同规定发往境外,不得以任何理由变更发往地点。
  5.印件的成品、半成品要严格管理。多余部分和残次品由专人负责同白纸核对无误后破碎处理,不得流失。
  6.印制完毕后,原稿、胶片等全部交还委印方,印制企业不得擅自留存或转让。
  六、海关凭符合本规定要求的批准原件,对符合对外加工装配或进料加工规定的,按规定予以登记备案,并进行监管。
  七、对违反此规定承接《圣经》印件印制业务的,按从事非法出版活动论处。触犯刑律的,送交司法机关追究刑事责任。
  八、过去在《圣经》印件印制管理方面的规定与此文件规定不一致的,以此规定为准。