Second Amendment to the Criminal Law of the People's Republic of China (Chinese and English Text)


Issuer: 
National People's Congress Standing Committee

中文版


Amendment II to the Criminal Law of the People's Republic of China

(Adopted at the 23rd Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on August 31, 2001 and promulgated by Order No. 56 of the President of the People’s Republic of China on August 31, 2001)

In order to punish the crimes of cutting down trees for opening up farmland and of unlawfully occupying or indiscriminately using forestland and to effectively protect the forest resources, Article 342 of the Criminal Law is revised as follows:

"Whoever, in violation of the law or regulations on land administration, unlawfully occupies cultivated land, forestland or other farmland, and uses it for other purposes, if the area involved is relatively large and a large area of such land is damaged, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years or criminal detention and shall also, or shall only, be fined."

This Amendment shall go into effect as of the date of promulgation.


中华人民共和国刑法修正案(二)

中华人民共和国主席令(第五十六号)

《中华人民共和国刑法修正案(二)》已由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第二十三次会议于2001年8月31日通过,现予公布,自公布之日起施行。

中华人民共和国主席 江泽民

2001年8月31日

中华人民共和国刑法修正案(二)

(2001年8月31日第九届全国人民代表大会常务委员会第二十三次会议通过)

为了惩治毁林开垦和乱占滥用林地的犯罪,切实保护森林资源,将刑法第三百四十二条修改为:

“违反土地管理法规,非法占用耕地、林地等农用地,改变被占用土地用途,数量较大,造成耕地、林地等农用地大量毁坏的,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金。”

本修正案自公布之日起施行。