Regulations on Reporting Activities in China by Foreign Journalists During the Beijing Olympic Games and the Preparatory Period (Chinese and English Text)


Issuer: 
Ministry of Foreign Affairs

中文版


The following translation was retrieved from the Xinhua Web site on January 3, 2007. The Chinese text was retrieved from the China Court Web site on October 17, 2007.


REGULATIONS ON REPORTING ACTIVITIES IN CHINA BY FOREIGN JOURNALISTS DURING THE BEIJING OLYMPIC GAMES AND THE PREPARATORY PERIOD

Article 1 These Regulations are formulated to facilitate reporting activities carried out in accordance with the laws of the People's Republic of China by foreign journalists in China to advance and promote the Olympic Spirit during the Beijing Olympic Games and the preparatory period.

Article 2 These Regulations apply to reporting activities carried out by foreign journalists covering the Beijing Olympic Games and related matters in China during the Beijing Olympic Games and the preparatory period.

The Beijing Olympic Games mentioned in the Regulations refer to the 29th Olympic Games and the 13th Paralympic Games.

Article 3 Foreign journalists who intend to come to China for reporting should apply for visas at Chinese embassies, consulates or other visa-issuing institutions authorized by the Ministry of Foreign Affairs of China.

Foreign journalists who hold valid Olympic Identity and Accreditation Cards and Paralympic Identity and Accreditation Cards are entitled to multiple entries into the territory of the People's Republic of China with visa exemption by presenting Olympic Identity and Accreditation Cards, together with valid passports or other travel documents.

Article 4 Foreign journalists may bring a reasonable quantity of reporting equipments into China duty free for their own use. The aforementioned equipments should be shipped out of China's territory at the end of their reporting activities.

To bring into China reporting equipment duty free for their own use, foreign journalists should apply for the Equipment Confirmation Letter at Chinese embassies or consulates and present the Equipment Confirmation Letter together with a J-2 visa when going through customs inspection. Foreign journalists who hold Olympic Identity and Accreditation Cards and Paralympic Identity and Accreditation Cards may present the Equipment Confirmation Letter issued by the Organizing Committee of the 29th Olympic Games when going through customs inspection.

Article 5 For reporting needs, foreign journalists may, on a temporary basis, bring in, install and use radio communication equipment after completing the required application and approval procedures.

Article 6 To interview organizations or individuals in China, foreign journalists need only to obtain their prior consent.

Article 7 Foreign journalists may, through organizations providing services to foreign nationals, hire Chinese citizens to assist them in their reporting activities.

Article 8 The media guide for foreign journalists of the Beijing Olympic Games shall be formulated by the Organizing Committee of the 29th Olympic Games in accordance with these Regulations.

Article 9 These Regulations shall come into force as of 1 January 2007 and expire on 17 October 2008.


北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定

北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定

(国务院令第477号)

现公布《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》,自2007年1月1日起施行,2008年10月17日自行废止。

总 理  温家宝
二○○六年十一月一日

北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定

第一条 为了便于北京奥运会及其筹备期间外国记者在中国境内依法采访报道,传播和弘扬奥林匹克精神,制定本规定。

第二条 北京奥运会及其筹备期间,外国记者在中国境内采访报道北京奥运会及相关事项适用本规定。

本规定所称北京奥运会是指第29届奥林匹克运动会和第13届残疾人奥林匹克运动会。

第三条 外国记者来华采访,应当向中国驻外使领馆或者外交部授权的签证机构申请办理签证。

持奥林匹克身份注册卡的外国记者,在奥林匹克身份注册卡的有效期内免办签证,凭奥林匹克身份注册卡、有效护照或者其他旅行证件多次入出中华人民共和国国境。

第四条 外国记者来华采访所携带的合理数量的自用采访器材可以免税入境,有关器材应当在采访活动结束后复运出境。

外国记者办理自用采访器材免税入境的,应当到中国驻外使领馆办理器材确认函,入境时凭器材确认函和J-2签证办理通关手续;持奥林匹克身份注册卡的外国记者,可以凭第29届奥林匹克运动会组织委员会出具的器材确认函办理通关手续。

第五条 外国记者因采访报道需要可以在履行例行报批手续后,临时进口、设置、使用无线电通信设备。

第六条 外国记者在华采访,只需征得被采访单位和个人的同意。

第七条 外国记者可以通过外事服务单位聘用中国公民协助采访报道工作。

第八条 北京奥运会外国记者服务指南由第29届奥林匹克运动会组织委员会依据本规定制定。

第九条 本规定自2007年1月1日起施行,2008年10月17日自行废止。